-
2008-08-16
花好月圓
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://lenteouviolente.blogbus.com/logs/27824089.html
不久前,欣賞了部法國舊片,雖然還不至於老到新浪潮,但法片給我的感覺就該是隔了一個世紀那麼久遠的調調啊(或許我有點偏執吧,呵呵)。
《蝦碌情人》,名字有點怪,難道是對原題Mademoiselle(意為小姐)不滿而標新立異的麼?影片其實講述了一段偶然的外遇,浪漫出軌後又回歸理性。若干年後,她拖家帶口路過他們最初邂逅的藥店——如今已成為劇院。劇院門口貼著當季演出海報,一座燈塔,於是彼時的記憶潮水般湧來。
Ce phare, mon père l’a fait. C’était un type étonnant. On a ça en commun toutes les deux. Il était gardien de phare. En pleine mer. Drôle de métier, hein?
<Tu fais quoi, Eric, dans la vie?>
<Analyste financier.>
C’est bien ça, ça te plaît? Gardien de phare, c’est un peu l’inverse de toi. Beaucoup d’horizon et pas beaucoup d’avenir. Mon père voyait pas trop l’avenir. Il avait 30 ans, il était tout seul. En Bretagne, pour les femmes epouser un gardien, pas question. Puis un jour, un nouveau gars arrive au phare. Un jeune gars venant d’une île òu mon père était jamais allé. Il s’installe. Ils s’entendent plutôt bien. Le type, très amoureux de sa fiancée,-----sa met à parler d’elle à mon père, sans arrêt. Même qu’une fois, ils sont restés-----48 jours, je crois, en fermés à cause de la tempête. Et il lui a parlé d’elle pendant 48 jours. Un truc fou. Et c’est ce qui s’est passé. Mon père est devenu fou. Il est tombé amoureux de la fiancée du type. Comme ça, sans l’avoir vue. Juste en l’imaginant. Je sais pas pourquoi je vous raconte tout ça. Des années après, il est allé dans cette fameuse île. C’était le 14 juillet. Il y avait un bal. Il l’a croisée et il l’a reconnue tout de suite. Comme s’il la connaissait depuis toujours. Il l’a invitée à danser. Et puis voilà. C’est devenu ma mere.
這段話是她在陌生人的婚禮上被他逗引出來的祝辭。應邀在婚禮上表演的他故意把話筒塞給她,不停促狹地緊逼et puis-et puis-et puis,然後呢-然後呢-然後呢,然後她就抖了一匣子令賓主盡歡、感動涕零的珠璣。而這座燈塔,其實是她勞苦功高的同事在公司年會上贏得的獎勵。對了,我差點忘了,她作為公司引以為豪的銷售經理自然也能言善道啦。
對不起,今天是南京好友小朱、小郜花好月圓的佳期。很遺憾,未能如期而至。一時找不到適切的祝福語,所以就把近期的大感動借花獻佛嘍。
祝辭翻譯
這枚燈塔,是我父親做的。他為人很奇怪。在這點上,他也認同我的觀念。他是名燈塔守護人,與浩瀚無垠的大海為伴。很奇怪的職業,是麼?
(Eric,你從事什麼職業?)
(金融分析師)
很不錯的職業啊,你幹得很開心吧?而燈塔守護人,拘於逼仄的空間。地平線很寬廣,而前途很渺茫。我父親沒有未來。而立之年,他仍孤家寡人。在布列塔尼,女人們都不喜歡海員或燈塔守護人,更甭提結婚了。然後,有一天,一個外地來的小夥子來到燈塔。他住了下來,他們相處融洽。小夥子深愛他的未婚妻,總是不斷地向父親談論她,關於她的林林總總。即使那次,我記得,因為風暴的關係,他們被迫連續禁足48天,他也沒停止跟父親念叨她。整整48天啊。太不可思議啦。這就是後來我父親發瘋的原因。是的,他愛上了小夥子的未婚妻,即便素未謀面,僅憑想像。(我不知道為何告訴你們這些。)許多年後,父親去了女孩棲居的小島。法國國慶日那天,小島舉行舞會。他看到她立刻就認出了她,仿佛他們已經相識多年。他請她跳舞,然後呢,那個女孩就成了我的母親。
收藏到:Del.icio.us








评论